joi, 1 noiembrie 2012

Toussaint


Le 1-er novembre 2012

Jeudi. Dans la Transylvanie, ce jour signifie „l’illumination”, on va au cimetière. Les gens ne disent pas Toussaint, disent „l’illumination”. Par exemple ma voisine m’a appelé pour me dire qu’elle ne m’envoie pas son fils pour la leçon de français parce qu’ils vont à „l’illumination”. C’est une fête catholique, mais cela n’a pas d’importance, les orthodoxes vont aussi au cimetière...

Joi. În Transilvania ziua de azi înseamnă „luminaţia”. De exemplu, vecina mea m-a sunat ca să-mi spună că băiatul nu vine la ora de fanceză pentru că pleacă la „luminaţie”. E o sărbătoare catolică, dar nu are importanţă, ortodocşii merg şi ei la cimitir...(photo:internet)

   

miercuri, 31 octombrie 2012

L'hiver peut arriver maintenant


Le 31 octobre 2012

Mercredi. Le bois est bien rangé, nous avons fini, l’hiver peut arriver. Je suis un peu fatiguée, même si j’ai travaillé très peu dehors, j’ai cuisiné surtout.
Deux Hollandais ont passé demander des informations,  une carte et une carte postale où on voie le nom de la localité d’Arieşeni parce que madame s’appelle Ariesen. Elle m’a montré sa carte d’identité, j’ai été si surprise que je n’ai pas vu son autre nom ou prénom.
Maintenant, je dois récupérer le tapis de la laverie de Scărişoara.Aujourd’hui, il n’était pas complètement sec.

Miercuri. Lemnele sînt la adăpost, iarna poate să vină. Sînt un pic obosită chiar dacă nu am lucrat pe afară, ci mai mult la bucătărie.
Doi olandezi au trecut pe aici pentru informaţii şi pentru a cumpăra o hartă şi o carte poştală pe care să fie scris numele localităţii Arieşeni, pentru că pe doamna o cheamă Ariesen. Mi-a arătat cartea de identitate, am fost aşa de surprinsă încît nici nu am observat celălalt nume sau prenume.
Acum, mai am de recuperat covorul de la spălătoria din Scărişoara. Azi era încă umed.

   


marți, 30 octombrie 2012

L'hiver arrive


Le 30 octobre 2012

Mardi. Une journée de travail. On casse le bois et on le range. Il fait froid et il veut neiger. En haut, dans la montagne on peut voir un couche mince de neige. Je n’ai pas eu le temps pour prendre des photos.
Marţi. O zi de lucru la crăpat de lemne şi aranjat. Este frig şi vrea să ningă. Sus pe munte se poate vedea un strat subţire de zăpadă. Nu am avut timp să fac fotografii.