duminică, 5 noiembrie 2017

La foire du chou

Le 6 novembre 2017


Dimanche. Je ne veux pas du chou, je ne veux pas le conserver pour des repas pendant l'hiver, je le fairai seulement si mon...chou me le demande en l'implorant. C'est depuis longtemps que je me le propose. Et pourquoi? Parce que chaque fois que je fais un plat à base de chou on me fait des...figures.


Duminică. Nu vreau varză, nu vreau s-o pun la murat pentru feluri de mîncare în timpul iernii, o voi face doar dacă domnul meu mi-o cere implorîndu-mă. De multă vreme îmi propun acest lucru. Și pentru ce? Pentru că de fiecare dată cînd pregătesc un fel care are varza la bază, îmi face... mutre.

(vieilles photos- fotografii vechi)
   
     



sâmbătă, 4 noiembrie 2017

Neige en octobre

Le 4 novembre 2017

Samedi. Je ne sais pas comment j'ai passé légèrement par les neiges d'octobre, même si on était attentif au temps à cause du toit...
Plusieurs fois il y a eu des petites promesses de neige, mais en fin du mois nous avons eu une couche de neige qui a tenu quelques jours.

Maintenant il fait froid, sans pluies ou neiges.

Sîmbătă. Nu știu cum am trecut cu ușurință peste zăpezile din octombrie, chiar dacă eram preocupați de vreme din cauza acoperișului...
De mai multe ori au existat mici promisiuni de zăpadă, dar la sfîrșitul lunii zăpada n-a mai ezitat și ne-a cam acoperit cu un strat ce a durat cîteva zile...

Acum vremea este rece dar fără precipitații.

     





vineri, 3 noiembrie 2017

Novembre

Le 2 novembre 2017

Jeudi. Hier, j'ai manqué la visite des parents au cimetières. On devrait faire tout un voyage pour réussir à voir toutes les tombes des nôtres. On ne pouvait absolutement pas. C'est qu'il y a une urgence: on doit mettre le toit sur la nouvelle maison de notre fils. Liviu est là-bas. Je suis donc toute seule, je peux me faire les cent coups!

En réalité, aujourd'hui j'ai eu mal au dos toute la journée...Un peu de mal, mais énervant.
Et, j'ai eu des visites et des coups de fil plus que d'habitude:la  voisine avec le lait, un appel de ma soeur, une autre visite d'une amie, Ana; un appel de Liviu, ma soeur plusieurs fois, Liviu aussi, puis mon fils d'Italie...

Avant de m'endormir je dois lire quelques lignes. Pas tout-à-fait pour la lecture, mais pour tenir le livre en mains. La dernière page du Jane Austen, Sense and sensibility. Mon anglais n'avance trop...

Joi. Ieri, am lipsit de la Luminație, o mărturisesc cu regret. Ar fi trebuit să facem un tur de forță ca să ajungem la toate mormintele alor noștri. Nu am fi putut. Avem o urgență: trebuie pus acoperișul pe casa cea nouă, a fiului nostru. Liviu e acolo. Eu sînt singură acasă, potsă-mi fac de cap!

De fapt, azi m-a cam durut spatele toată ziua...Nu prea tare, dar enervant.
A fost ziua vizitelor și a apelurilor telefonice mai mult ca de obicei:vecina cu laptele, un apel de la sor-mea, altă vizită, o prietenă, Ana; un apel de la Liviu, o firmă cu oferte, sor-mea de mai multe ori, Liviu la fel, apoi fiul din Italia, apoi Dan-Martin, Liviu...

Înainte de a adormi trebuie să citesc puțin, uneori doar ca să țin cartea în mînă. Ultima pagină din Jane Austen, Sense and sensibility. Engleza mea nu merge prea bine totuși.